Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: złożyć na piśmie
Propozycje poprawek są dopuszczalne, jeżeli zostały
złożone na piśmie
i podpisane przez co najmniej 40 posłów albo przedłożone w imieniu grupy politycznej lub komisji, określają pozycje budżetowe,...

Draft amendments shall be admissible only if they are presented in
writing
, bear the signatures of at least 40 Members or are tabled
on
behalf of a political group or committee, specify the budget...
Propozycje poprawek są dopuszczalne, jeżeli zostały
złożone na piśmie
i podpisane przez co najmniej 40 posłów albo przedłożone w imieniu grupy politycznej lub komisji, określają pozycje budżetowe, których dotyczą, oraz zapewniają przestrzeganie zasady równowagi przychodów i wydatków.

Draft amendments shall be admissible only if they are presented in
writing
, bear the signatures of at least 40 Members or are tabled
on
behalf of a political group or committee, specify the budget heading to which they refer and ensure the maintenance of a balance between revenue and expenditure.

Projekty te są dopuszczalne, jeśli zostaną
złożone na piśmie
i podpisane przez co najmniej trzydziestu siedmiu posłów lub przedłożone w imieniu komisji oraz jeśli zapewniają przestrzeganie zasady...

Such draft amendments shall be admissible only if they are presented in
writing
, bear the signature of at least 37 Members or are tabled
on
behalf of a committee and ensure the maintenance of a...
Projekty te są dopuszczalne, jeśli zostaną
złożone na piśmie
i podpisane przez co najmniej trzydziestu siedmiu posłów lub przedłożone w imieniu komisji oraz jeśli zapewniają przestrzeganie zasady równowagi przychodów i wydatków.

Such draft amendments shall be admissible only if they are presented in
writing
, bear the signature of at least 37 Members or are tabled
on
behalf of a committee and ensure the maintenance of a balance between revenue and expenditure.

Propozycje poprawek są dopuszczalne, jeżeli zostały
złożone na piśmie
i podpisane przez co najmniej trzydziestu siedmiu posłów albo przedłożone w imieniu grupy politycznej lub komisji, określają...

Draft amendments shall be admissible only if they are presented in
writing
, bear the signatures of at least 37 Members or are tabled
on
behalf of a political group or committee, specify the budget...
Propozycje poprawek są dopuszczalne, jeżeli zostały
złożone na piśmie
i podpisane przez co najmniej trzydziestu siedmiu posłów albo przedłożone w imieniu grupy politycznej lub komisji, określają pozycje budżetowe, których dotyczą oraz zapewniają przestrzeganie zasady równowagi przychodów i wydatków.

Draft amendments shall be admissible only if they are presented in
writing
, bear the signatures of at least 37 Members or are tabled
on
behalf of a political group or committee, specify the budget heading to which they refer and ensure the maintenance of a balance between revenue and expenditure.

Projekty są dopuszczalne jedynie, gdy zostaną
złożone na piśmie
i podpisane przez co najmniej trzydziestu siedmiu posłów albo przedłożone przez grupę polityczną lub komisję i zawierają uzasadnienie.

Proposals
for
decisions shall be admissible only if they are presented in
writing
, bear the signature of at least 37 Members or are tabled by a political group or committee and state the grounds
on
...
Projekty są dopuszczalne jedynie, gdy zostaną
złożone na piśmie
i podpisane przez co najmniej trzydziestu siedmiu posłów albo przedłożone przez grupę polityczną lub komisję i zawierają uzasadnienie.

Proposals
for
decisions shall be admissible only if they are presented in
writing
, bear the signature of at least 37 Members or are tabled by a political group or committee and state the grounds
on
which they are based.

Wniosek tranzytowy musi zostać
złożony na piśmie
do właściwego organu państwa rozpatrującego wniosek i musi zawierać następujące informacje:

An
application for
a
transit operation must be
submitted
to the competent authority of the requested State in
writing
and must contain the following information:
Wniosek tranzytowy musi zostać
złożony na piśmie
do właściwego organu państwa rozpatrującego wniosek i musi zawierać następujące informacje:

An
application for
a
transit operation must be
submitted
to the competent authority of the requested State in
writing
and must contain the following information:

Wniosek tranzytowy musi zostać
złożony na piśmie
do właściwego organu państwa rozpatrującego wniosek i musi zawierać następujące informacje:

An
application for transit operations must be
submitted
to the competent authority of the Requested State in
writing
and is to contain the following information:
Wniosek tranzytowy musi zostać
złożony na piśmie
do właściwego organu państwa rozpatrującego wniosek i musi zawierać następujące informacje:

An
application for transit operations must be
submitted
to the competent authority of the Requested State in
writing
and is to contain the following information:

Strona skarżąca stwierdziła jedynie w swych uwagach
złożonych na piśmie
, że liczba jej klientów w latach 1991 — 2002 wynosiła 1308 i że obsługiwała ten sam rodzaj klientów co spółdzielnia CELF.

The complainant has simply observed, in its
written
comments, that between 1991 and 2002 it had 1308 customers and that it served the same type of customer as CELF.
Strona skarżąca stwierdziła jedynie w swych uwagach
złożonych na piśmie
, że liczba jej klientów w latach 1991 — 2002 wynosiła 1308 i że obsługiwała ten sam rodzaj klientów co spółdzielnia CELF.

The complainant has simply observed, in its
written
comments, that between 1991 and 2002 it had 1308 customers and that it served the same type of customer as CELF.

...rzecz biorąc, wszelkie formalności lub procedury dotyczące niniejszego oświadczenia, przesłane lub
złożone na piśmie
w jednej z jego siedzib, zostaną przyjęte i przekazane mu (jej) osobiście.

...notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in
writing at
one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or...
Niżej podpisany(-a) uznaje, że wszelka korespondencja, powiadomienia oraz, ogólnie rzecz biorąc, wszelkie formalności lub procedury dotyczące niniejszego oświadczenia, przesłane lub
złożone na piśmie
w jednej z jego siedzib, zostaną przyjęte i przekazane mu (jej) osobiście.

The undersigned acknowledges that all correspondence and notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in
writing at
one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or her.

Zgoda może być udzielona wyłącznie na podstawie
złożonego na piśmie
wniosku szczegółowo uzasadniającego istnienie interesu prawnego w dostępie do akt.

That authorisation may be granted only upon
written
request accompanied
by a
detailed explanation of the third party's legitimate interest in inspecting the file.
Zgoda może być udzielona wyłącznie na podstawie
złożonego na piśmie
wniosku szczegółowo uzasadniającego istnienie interesu prawnego w dostępie do akt.

That authorisation may be granted only upon
written
request accompanied
by a
detailed explanation of the third party's legitimate interest in inspecting the file.

...podjęto decyzję o nałożeniu tymczasowych środków wyrównawczych, kilka zainteresowanych stron
złożyło na piśmie
swoje opinie o tymczasowych ustaleniach.

...of which it was decided to impose provisional countervailing measures, several interested parties
made written submissions making
their views
known on
the provisional findings.
Po ujawnieniu istotnych faktów i względów, na których podstawie podjęto decyzję o nałożeniu tymczasowych środków wyrównawczych, kilka zainteresowanych stron
złożyło na piśmie
swoje opinie o tymczasowych ustaleniach.

Subsequent to the disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which it was decided to impose provisional countervailing measures, several interested parties
made written submissions making
their views
known on
the provisional findings.

...podjęto decyzję o nałożeniu tymczasowych środków antydumpingowych, kilka zainteresowanych stron
złożyło na piśmie
swoje uwagi odnośnie do ustaleń tymczasowych.

...of which it was decided to impose provisional anti-dumping measures, several interested parties
made written submissions
making their views
known on
the provisional findings.
Po przedstawieniu istotnych faktów i względów, na podstawie których podjęto decyzję o nałożeniu tymczasowych środków antydumpingowych, kilka zainteresowanych stron
złożyło na piśmie
swoje uwagi odnośnie do ustaleń tymczasowych.

Subsequent to the disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which it was decided to impose provisional anti-dumping measures, several interested parties
made written submissions
making their views
known on
the provisional findings.

W przypadku gdy wniosek nie został
złożony na piśmie
, okres między deklaracją zamiaru a przygotowaniem sprawozdania powinien być możliwie jak najkrótszy.

Where
an
application is not
made
in
writing
, the time elapsing between the statement of intention and the preparation of a report should be as short as possible.
W przypadku gdy wniosek nie został
złożony na piśmie
, okres między deklaracją zamiaru a przygotowaniem sprawozdania powinien być możliwie jak najkrótszy.

Where
an
application is not
made
in
writing
, the time elapsing between the statement of intention and the preparation of a report should be as short as possible.

Do celów udzielenia zamówienia rozpatrywane są jedynie oferty
złożone na piśmie
, które w momencie otwarcia ofert spełniają istotne wymogi określone w ogłoszeniach i w dokumentacji przetargowej i...

To be considered for
an
award, a tender shall be
submitted
in
writing
and shall, at the time of opening, comply with the essential requirements set out in the notices and tender documentation and be...
Do celów udzielenia zamówienia rozpatrywane są jedynie oferty
złożone na piśmie
, które w momencie otwarcia ofert spełniają istotne wymogi określone w ogłoszeniach i w dokumentacji przetargowej i które zostały złożone przez dostawcę spełniającego warunki udziału.

To be considered for
an
award, a tender shall be
submitted
in
writing
and shall, at the time of opening, comply with the essential requirements set out in the notices and tender documentation and be from a supplier that satisfies the conditions for participation.

Do celów udzielenia zamówienia rozpatrywane są jedynie oferty
złożone na piśmie
, które w momencie otwarcia ofert spełniają istotne wymogi zawarte w ogłoszeniach i w dokumentacji przetargowej, i które...

To be considered for
an
award, a tender shall be in
writing
and shall, at the time of opening, comply with the essential requirements set out in the notices and tender documentation and be from a...
Do celów udzielenia zamówienia rozpatrywane są jedynie oferty
złożone na piśmie
, które w momencie otwarcia ofert spełniają istotne wymogi zawarte w ogłoszeniach i w dokumentacji przetargowej, i które zostały złożone przez dostawcę spełniającego warunki udziału.

To be considered for
an
award, a tender shall be in
writing
and shall, at the time of opening, comply with the essential requirements set out in the notices and tender documentation and be from a supplier that satisfies the conditions for participation.

Do celów udzielenia zamówienia rozpatrywane są jedynie oferty
złożone na piśmie
, które w momencie otwarcia ofert spełniają istotne wymogi zawarte w ogłoszeniach i w dokumentacji przetargowej, i które...

To be considered for
an
award, a tender shall be in
writing
and shall, at the time of opening, comply with the essential requirements set out in the notices and tender documentation and be from a...
Do celów udzielenia zamówienia rozpatrywane są jedynie oferty
złożone na piśmie
, które w momencie otwarcia ofert spełniają istotne wymogi zawarte w ogłoszeniach i w dokumentacji przetargowej, i które zostały złożone przez dostawcę spełniającego warunki udziału.

To be considered for
an
award, a tender shall be in
writing
and shall, at the time of opening, comply with the essential requirements set out in the notices and tender documentation and be from a supplier that satisfies the conditions for participation.

Poprawki do dokumentów Prezydium muszą być
złożone na piśmie
u sekretarza generalnego najpóźniej na trzy dni robocze przed rozpoczęciem posiedzenia Prezydium i udostępnione w wersji elektronicznej...

Amendments to Bureau documents must be
submitted
in
writing
to the Secretary-General not later than the third working day before the opening of the Bureau meeting and shall be electronically...
Poprawki do dokumentów Prezydium muszą być
złożone na piśmie
u sekretarza generalnego najpóźniej na trzy dni robocze przed rozpoczęciem posiedzenia Prezydium i udostępnione w wersji elektronicznej natychmiast po ich przetłumaczeniu.

Amendments to Bureau documents must be
submitted
in
writing
to the Secretary-General not later than the third working day before the opening of the Bureau meeting and shall be electronically retrievable as soon as they have been translated.

Zgoda może być udzielona wyłącznie na podstawie wniosku
złożonego na piśmie
, szczegółowo uzasadniającego istnienie interesu prawnego w dostępie do akt.

That authorisation may be granted only upon
written
request accompanied
by a
detailed explanation of the third party’s legitimate interest in inspecting the file.
Zgoda może być udzielona wyłącznie na podstawie wniosku
złożonego na piśmie
, szczegółowo uzasadniającego istnienie interesu prawnego w dostępie do akt.

That authorisation may be granted only upon
written
request accompanied
by a
detailed explanation of the third party’s legitimate interest in inspecting the file.

...wszelkie formalności lub środki proceduralne dotyczące niniejszego zobowiązania, przesłane lub
złożone na piśmie
pod jednym z jego (jej) adresów do doręczeń, są uznawane za prawidłowo mu doręczon

...notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in
writing at
one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or...
Niżej podpisany uznaje, że wszelka korespondencja, powiadomienia oraz wszelkie formalności lub środki proceduralne dotyczące niniejszego zobowiązania, przesłane lub
złożone na piśmie
pod jednym z jego (jej) adresów do doręczeń, są uznawane za prawidłowo mu doręczone i przyjęte.

The undersigned acknowledges that all correspondence and notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in
writing at
one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or her.

...wszelkie formalności lub środki proceduralne dotyczące niniejszego oświadczenia, przesłane lub
złożone na piśmie
pod jednym z jego (jej) adresów do doręczeń, są uznawane za prawidłowo doręczone.

...notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in
writing at
one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or...
Niżej podpisany(-a) uznaje, że wszelka korespondencja, powiadomienia oraz wszelkie formalności lub środki proceduralne dotyczące niniejszego oświadczenia, przesłane lub
złożone na piśmie
pod jednym z jego (jej) adresów do doręczeń, są uznawane za prawidłowo doręczone.

The undersigned acknowledges that all correspondence and notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in
writing at
one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or her.

...wszelkie formalności lub środki proceduralne dotyczące niniejszego zobowiązania, przesłane lub
złożone na piśmie
pod jednym z jego adresów do doręczeń, są uznawane za prawidłowo mu doręczone i pr

...notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in
writing at
one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or...
Niżej podpisany uznaje, że wszelka korespondencja, powiadomienia oraz wszelkie formalności lub środki proceduralne dotyczące niniejszego zobowiązania, przesłane lub
złożone na piśmie
pod jednym z jego adresów do doręczeń, są uznawane za prawidłowo mu doręczone i przyjęte.

The undersigned acknowledges that all correspondence and notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in
writing at
one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or her.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich